DataLife Engine > Киокушин > Семь заповедей каратэ Киокушин. Пятая.

Семь заповедей каратэ Киокушин. Пятая.

"Мы будем следовать нашим богам и Будде и никогда не забудем истинную добродетель скромности".

Семь заповедей каратэ Киокушин. Пятая.


Не трудно догадаться, что под "нашими богами" подразумевается вовсе не Христос или Аллах. Это боги исконно японской религии синто, которая исповедуется наряду с буддизмом. Буддизм, одухотворивший боевые искусства, оказал заметное влияние и на синто, в результате чего оба религиозных направления приобрели в Японии равноправное значение. Для самураев, в частности, стала традиционной молитва, обращенная к "богам и Будде". Именно эта традиция и была подхвачена Масутацу Оямой.

Данная заповедь столь же традиционна, как и клятва додзё в целом. Само по себе это еще не означает, что всех приверженцев Кёкусинкай японцы хотят обратить в свою веру. Ояма нередко ссылается, например, на христианские постулаты, отмечая содержащиеся в разных религиях общезначимые идеи. Следование богам синто и Будде надо скорее понимать как верность идеалам, которые несет в себе японская традиция. Это нечто вроде ритуального поклона в сторону колыбели современного каратэ. Подобный поклон вовсе не лишен смысла, ибо за этикетом проступает религиозная природа боевых искусств, понимаемых как Путь.

Сама же религиозность есть универсальный принцип жизни, отвечающий целям общечеловеческой духовной Эволюции.
Религиозность в высшем смысле противится "сотворению себе кумиров". Вспомним русскую пословицу: "На бога надейся, а сам не плошай". В терминах дзэна кумир - это лишь условная и временная персонификация божественных сил, распознавание которых служит вехами на пути самопознания. Однако привязка сознания к любой из таких вех способна застопорить продвижение на пути самопознания и единения человека с Миром. Вот почему "мастера жизни" на Востоке утверждали, что слишком много говорить о дзэне - значит вонять дзэном, и даже призывали: "Убей Будду, убей патриарха".

В этом свете можно понять и радикализм автора "Хагакурэ", который заявляет: "Отвергайте богов, если они стоят на вашем пути". Цунетомо Ямамото ясно осознает долг и карму воина, так же как и то, что "нет необходимости искать другую тропу". Вот как он разъясняет взаимоотношения с "богами": "Я молюсь богам просто ради своей удачи, когда я работаю под кровавым дождем и прыгаю через мертвые тела. Я молюсь богам, невзирая на то, что боги не любят запятнанных кровью. Думаю, ничего не поделаешь, если они отвернутся от меня из-за того, что я запятнан кровью".

Не менее показательна история, которую Ямамото озаглавливает в парадоксальном духе дзэна "Убейте богов, если они встанут на вашем пути". Послушаем, о чем он повествует: "Сигеката Набэсима отругал своего сына. Вот что случилось: сын отправил отцу послание. Оно гласило: "Я хотел бы посетить алтарь Атаго в Киото". Слыша это, Сигеката спросил посланника: "Для какой цели?" Посланник ответил: "Атаго Гонден - бог лука и стрелы (войны), он решил помолиться Гондену за успех в военных делах". Сигеката сердито ответил: "Совершенно необязательно! Почему воин Набэсимы полагается на Атаго Гондена? Будь готов раскроить его тело на две части и пройти между ними, если он (Гонден) выступит против нас на стороне врага".

Подобные заземленные, едва ли не "кощунственные" заявления последователей дзэна, как и последователей Буси-до, характерны для традиции Востока, где здравый смысл зачастую выступает как знак просветленного сознания. И действительно, диалог самурая с посланником можно трактовать чисто по-житейски.
Что, если враг тоже призовет молитвами себе на помощь того же бога лука и стрелы? Воин принимает единственно достойное решение - вступить в бой и победить. Но если вдуматься, такое решение - это победа, прежде всего над самим собой, над сомнением в собственных силах и возможностях. Просто Буси-до проверяет человека на прочность, удостоверяясь в его решимости и искренности.

Сказанное не означает, что победа над своими сомнениями в зачатке содержит гордыню и самомнение. Пожалуй, нигде, как на Востоке, в том числе в традиции боевых искусств, "добродетель скромности" не пользовалась наибольшим почитанием. Она всячески демонстрировалась мастерами в формах принятого этикета.

Однако скромность, истинную добродетель которой клянутся никогда не забывать последователи Будо-каратэ, привлекательна не только своими внешними проявлениями. По существу, "добродетель скромности" является столь же универсальным показателем духовно-нравственной зрелости, как и "дух самоотрицания", "уважение к старшим" и "воздержание от насилия". Мы видим, как в клятве додзё их обозначение и сопряжение позволяет охватить разные стороны и грани единой концепции совершенствования человека. Выражается она, в частности, и в том, о чем гласит следующая заповедь Будо-каратэ.

Подготовил Сергей Мартюхин

{T_LINK}



Вернуться назад